<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: La transubstanciación literaria</title>
	<atom:link href="http://www.literaturate.com/la-transubstanciacion-literaria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.literaturate.com/la-transubstanciacion-literaria/</link>
	<description>Literatúrate es el blog sobre libros y literatura de la red de blogs comerciales Medios y Redes.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 11:53:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Por: Elisa I. Mellado</title>
		<link>http://www.literaturate.com/la-transubstanciacion-literaria/comment-page-1/#comment-699</link>
		<dc:creator>Elisa I. Mellado</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 19:58:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturate.com/la-transubstanciacion-literaria/#comment-699</guid>
		<description>Reitero mi desconocimiento, te agradezco la extensa aclaración, me hago eco del antiguo refrán &quot;Hoy no te acostarás sin saber una cosa más&quot;, y eso me ha sucedido. Un besito.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reitero mi desconocimiento, te agradezco la extensa aclaración, me hago eco del antiguo refrán &#8220;Hoy no te acostarás sin saber una cosa más&#8221;, y eso me ha sucedido. Un besito.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Frida</title>
		<link>http://www.literaturate.com/la-transubstanciacion-literaria/comment-page-1/#comment-697</link>
		<dc:creator>Frida</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 14:21:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturate.com/la-transubstanciacion-literaria/#comment-697</guid>
		<description>Hola Elisa:  No hay nada que perdonar, al contrario, te agradezco tu interés en el tema (A tí también Isabel), pero creo que debo aclararte un par de cosas:  El verbo &quot;Transusbstanciar&quot; no lo he elegido yo, ni tampoco me lo he inventado.  Significa &quot;Convertir totalmente una substancia en otra. Se usa especialmente hablando del cuerpo y sangre de Cristo en la Eucaristía&quot;.  La transubstanciación literaria, que es un concepto específico, se refiere a la transformación de la vida real en materia literaria. Es decir, que implícitamente da a entender que para un escritor los sucesos (aparte de otras cosas) son materia, la materia con la que trabajamos, pero que hay que distinguir la materia o substancia de la vida real (sería la materia prima) de la materia literaria (la materia elaborada). Creo que me estoy enrollando. Puedes encontrar una explicación más clara en el libro &quot;Escribir. Manual de técnicas narrativas&quot;, de Enrique Páez (Editorial SM). Lamentablemente, no he encontrado ninguna definición en Internet, aunque sí muchísimas entradas en las que aparece este concepto (pero utilizado, no definido) que tú también puedes ver poniendo &quot;transubstanciación literaria&quot; en Google. Justamente por eso mi artículo va encaminado a explicar ese concepto. Espero haberos ayudado. Un besito para tí.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola Elisa:  No hay nada que perdonar, al contrario, te agradezco tu interés en el tema (A tí también Isabel), pero creo que debo aclararte un par de cosas:  El verbo &#8220;Transusbstanciar&#8221; no lo he elegido yo, ni tampoco me lo he inventado.  Significa &#8220;Convertir totalmente una substancia en otra. Se usa especialmente hablando del cuerpo y sangre de Cristo en la Eucaristía&#8221;.  La transubstanciación literaria, que es un concepto específico, se refiere a la transformación de la vida real en materia literaria. Es decir, que implícitamente da a entender que para un escritor los sucesos (aparte de otras cosas) son materia, la materia con la que trabajamos, pero que hay que distinguir la materia o substancia de la vida real (sería la materia prima) de la materia literaria (la materia elaborada). Creo que me estoy enrollando. Puedes encontrar una explicación más clara en el libro &#8220;Escribir. Manual de técnicas narrativas&#8221;, de Enrique Páez (Editorial SM). Lamentablemente, no he encontrado ninguna definición en Internet, aunque sí muchísimas entradas en las que aparece este concepto (pero utilizado, no definido) que tú también puedes ver poniendo &#8220;transubstanciación literaria&#8221; en Google. Justamente por eso mi artículo va encaminado a explicar ese concepto. Espero haberos ayudado. Un besito para tí.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Elisa I. Mellado</title>
		<link>http://www.literaturate.com/la-transubstanciacion-literaria/comment-page-1/#comment-693</link>
		<dc:creator>Elisa I. Mellado</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 12:40:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturate.com/la-transubstanciacion-literaria/#comment-693</guid>
		<description>Hola compañera. Estoy de acuerdo en la forma que desarrollas tu artículo, muy interesante, a la vez que me identifico en lo referente a que para escribir algo siempre la base es nuestro nuestro propio Norte, un tanto enmascarado.
No es mi intención molestarte, pero creo que la palabra que has elegido &quot;Transubstancición&quot; no es la más adecuadas. Por su rareza y mi desconocimiento, he consultado el diccionario y creo interpretar que es &quot;Sustanciación&quot; (verbo sustanciar: comprender, abreviar, extraer) Si no es así, te ruego me perdones. Un beso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola compañera. Estoy de acuerdo en la forma que desarrollas tu artículo, muy interesante, a la vez que me identifico en lo referente a que para escribir algo siempre la base es nuestro nuestro propio Norte, un tanto enmascarado.<br />
No es mi intención molestarte, pero creo que la palabra que has elegido &#8220;Transubstancición&#8221; no es la más adecuadas. Por su rareza y mi desconocimiento, he consultado el diccionario y creo interpretar que es &#8220;Sustanciación&#8221; (verbo sustanciar: comprender, abreviar, extraer) Si no es así, te ruego me perdones. Un beso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Isabel Mallen</title>
		<link>http://www.literaturate.com/la-transubstanciacion-literaria/comment-page-1/#comment-688</link>
		<dc:creator>Isabel Mallen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 09:20:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.literaturate.com/la-transubstanciacion-literaria/#comment-688</guid>
		<description>Muy interesante Frida esto de la transubstanciación, costosa palabra, pero interesante esto de dejar la tu adn específico en lo que escribes, aunque sea, y a todas nos pasa, como la particular visión de lo que percibimos. Un beso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy interesante Frida esto de la transubstanciación, costosa palabra, pero interesante esto de dejar la tu adn específico en lo que escribes, aunque sea, y a todas nos pasa, como la particular visión de lo que percibimos. Un beso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

